Feeds:
Posts
Comments

Cultural anthropologist, Emanuela Appetiti, and historian of science, Alain Touwaide, believe that cultures would not have invested time and energy into medical formulas if they were not effective. To preserve traditional therapeutic remedies before they are lost forever, Emanuela and Alain founded the Institute for the Preservation of Medical Traditions. The Institute is a research and education organization with non-profit 501(c)(3) status hosted by the Smithsonian. Through the Institute, Emanuela and Alain pursue their research activities, including research for the PLANT program.

The acronym PLANT stands for PLantarum Aetatis Novae Tabulae (meaning in Latin Renaissance botanical illustrations). The PLANT website is a historical encyclopedia of botanical illustrations found in Renaissance herbals and is a collaborative effort between the Smithsonian Libraries Digital Collections department, the Biblioteca Nazionale Centrale di Roma (National Library of Rome) and the Library of the Botanic Gardens of Padua. While still under development, the website contains a lot of interesting information and images. Visitors are able to view images from ancient herbals. Visitors can enlarge an image so they can view each illustration up close, closer than if each herbal were in front of them. When you visit the PLANT website, be prepared to be there for a while.

Today we have the unique opportunity to learn from Emanuela and Alain. Please join me in welcoming them.


    ARTPLANTAE
    : The PLANT project currently features 149 herbals created between 1470-1745. Funding was awarded in 2002 and research for this project began in 2003 in Rome, Padua, and Washington, DC. This comprehensive project has already been a 10-year effort. How much work remains?

    EMANUELA APPETITI and ALAIN TOUWAIDE:
    During 2003-2006 we browsed, analyzed and photographed all these books with the help of about 250 Earthwatch volunteers who came with us to work in the National Library in Rome, and later on in the Library of the Botanic Gardens of Padua. As a result, we have collected more than 70,000 images and generated three dictionaries of plant names, one for ancient names (Greek and Latin), another for Medieval and Renaissance names (including 32,000 items in Arabic, Medieval Latin and vernacular languages), and a third with the names of plants in five modern languages (12,000+ items). We are now in the process of double-checking all this information. We are writing original bios and essays about the authors and their books, based on the direct contact we have had with these works. We have completed our collection of portraits in collaboration with the National Library of Medicine and the Hunt Institute for Botanical Documentation, both of which own extensive collections of historical portraits. A few biographies have already been uploaded, such as those of Prospero Alpini and John Gerard.

    Once all the databases and the images are uploaded and connected, it will be possible to retrieve all the illustrations of the same plant in chronological order, so as to visually follow the transformation of the botanical drawing and knowledge. Each image will come up with its names from all the dictionaries listed above. This means that users interested in a plant of which they know only the vernacular or the common name, for instance, will be able to retrieve it and get all its names, including the scientific, binomial name. For the user to contextualize the books, the Latin names of cities where these books where printed are translated into their current name. Also, a short bio-sketch of publishers is provided together with the list of the botanical books they have published in order to see their contribution to the production of herbals. The cities should already be clickable on the website. We are currently working on the bios of the publishers, research that requires hours of investigation into the field of Renaissance publishing.


    AP
    : Many of the illustrations in the herbals are highly stylized renderings containing elements that look as if they were meant to serve as symbols of something else (e.g., Arbor vel lignum vite paradisi, folio 20 verso in the anonymous Ortus sanitatis (1491) published by Jacobus Meydenbach). How do you determine the accuracy of an illustration?

    When you know what a plant looks like, you have a sense of the elements that may have been a bit exaggerated (e.g., Ananas, page 268 in Trattato della historia, natura, et virtu delle Droghe Medicinali, & altri Semplici rarissimi, che vengono portati dalle Indie Orientali in Europa (1585) by Cristobal Acosta). But when you are not familiar with a plant, how do you check on the accuracy of an illustration, and more importantly, the accuracy of the species name?

    AT: These are two different cases, both very interesting and hinting at fascinating aspects of our work.

    One, the arbor paradisi (which is also the tree of knowledge), opens to the anthropological dimension of the research. Part of the text related to this tree (tree or wood of paradise life) reads as follows:

    “They naturally have such a property that he who eats its fruit, is invigorated by a perpetual strength [....] and will not be affected by any illness, anxiety, sign of tiredness, or weakness [...]”.

    As you can understand from this extract of the text, this is an imaginary plant that serves educational and moral purposes. Theoretically, it should not appear in a book of herbs, but its presence clearly indicates that the benefits to be obtained from a plant were both physical and spiritual. And the Ortus Sanitatis is indeed about body and soul. Incidentally, you will note that the initial letter of the word arbor (tree) is missing. However a space has been left for it to be added, probably by hand, as a painted initial.

    The second case you mention, the ananas (pineapple), makes clear the function of this kind of illustration: it emphasizes the most characteristic features of the plants for identification purposes. So, when you did not know the plant, you memorized this peculiar morphology so as to recognize it in the field, being able to connect the plant with such characteristics and its name.

    Concerning the botanical identification, we use all possible available information to propose the best possible identification. This includes the text related to the illustration, the botanical tradition (coming from the most remote antiquity and continuously handed down up to the Renaissance), and the modern (= post-Linnean) scholarly and scientific literature, along with dry specimens from herbaria. Of course, we do this work in collaboration with botanists; sometimes, one ancient plant name corresponds to more than one modern taxon, and therefore we cannot arrive at the species level.


    AP
    : There are times when I wish I could read every language on the planet on demand. Exploring the herbals on the PLANT website made me wish for this ability yet again so I could learn more about the illustrations. In the herbals you have studied, is there any mention about how the illustrations were created?

    AT: In the preface of the herbals, several authors discuss this point. For example, Otto Brumfels, Leonhard Fuchs and Matthioli. Publishers were pushing authors to include illustrations with their texts. A significant case is the publisher and printer, Christian Egenolph, in Frankfurt, Germany. He created a set of woodblocks that he used for several texts, which were not originally illustrated. In so doing, he expanded considerably the market for his production. Though initially reluctant, the authors followed his example and agreed to have their works illustrated. Matthioli perfectly understood this logic and, besides repeatedly publishing new editions of his work, moved from small to large illustrations, each time also adding new items.


    AP
    : Do you know of any studies focused specifically on the marks used to depict form (or light and shade) in the herbals? Some of the marks seem a bit excessive and confusing (e.g. Rhamnus secundus, page 73 in Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal, y de los venenos mortiferos, Traduzido de lengua Griega, en la vulgar Castellana, & illustrado con claras y substantiales Annotationes, y con las figuras de innumeras plantas exquisitas y raras, por el Doctor Andres de Laguna (1570).

    EA: There is quite a body of literature on the history of botanical illustration in early printed books. However, studies have mainly focused on botanical accuracy, sources of illustration, floristic extensiveness and, more recently, on printing techniques. Rarely, analysis has addressed such an aspect at the crossroads of the visual arts and botanical knowledge.


    AP
    : The hand-colored illustrations I saw in the Kreuterbuch herbal by Adamus Lonicerus (1582) were colored loosely. It looks like the coloring was done very quickly. Is this approach to hand-coloring commonly observed in herbals?

    EA: There are indeed several herbals in collections worldwide that are hand-colored. Each and every such book is an individual case. Some have been very roughly and rapidly made like the Kreuterbuch, whereas others were artistically painted with botanical exactness, as in Fuchs. It depended on the personal choice of the owner of the book. Some probably wanted to have a nice copy, while others needed it to study and work with in the field.


    AP
    : I have a question about Alain’s Life & Literature slideshow that you shared with me. On the slide that shows what I assume to be Arabic characters, certain words/phrases were circled in red. Why were these words/phrases highlighted? What was the story behind this particular slide? I’m curious, that’s all.

    AT: Good catch! You are totally right in asking, and you’ll be amazed to know this story (which is one of our most cutting-edge programs). This is indeed the reproduction of a page from a Chinese manuscript containing formulae for medicines. This page should be vertical to read Chinese in the proper way (in columns), but I turned it horizontally to read what are, in fact, Arabic terms (names of medicines)! This story is long, but let’s make it short. Greek pharmaceutical texts were translated into Arabic and, the Arabic versions were transmitted up to China through India. So, we can state that Greek science traveled up to China.

    The most marvelous thing is that the terms in Arabic are actually Greek words written with the Arabic alphabet (what is called transliteration). And, these Arabic terms have been reproduced as such in the Chinese manuscript. This means that we have in China the Greek names of medicines, even though they are written in Arabic.

As mentioned above, Emanuela and Alain’s research includes the preservation of information about plants and their use in medicine. Their current focus is on Greek medical heritage and contributions to medicine made by the Arabo-Islamic World. The website of the Institute for the Preservation of Medical Traditions (IPMT) features a growing collection of books, images, digital texts and databases related to plants and medicine. The Institute’s website is very interesting and contains many layers of information. You are sure to spend hours on this website too.

Emanuela and Alain have studied medical traditions for decades and have worked in Spain, France and England. Emanuela says that they work in at least four languages everyday!

What is the relationship between the PLANT project and the Institute for the Preservation of Medical Traditions?

After moving to the US in 1999, Emanuela and Alain worked for a few years as independent scholars affiliated with the Smithosonian. Alain received a grant from the National Institutes of Health (NIH) to conduct research on the therapeutic uses of plants in Classical Antiquity. Alain conducted his research at the Smithsonian. The PLANT program arose as an extension of this NIH project and received early support from the EarthWatch Institute.

The PLANT project is a consortium composed of Alain & Emanuela (project authors and co-principal investigators), both libraries in Italy and the Smithsonian Institution Libraries (SIL). The SIL and the Italian libraries helped to collect the primary information for this project, and each library owns the rights of the images coming from its herbals and then published on the website. SIL Digital Collections is the e-publisher of this work.

The Institute for the Preservation of Medical Traditions (IPMT) is a natural extension of Emanuela and Alain’s research that, over time, grew into a new field of its own. This area of research needed its own space, so Emanuela and Alain created IPMT. The Institute is a self-funded entity that is now affiliated with, and currently housed at, the Smithsonian.

Alain and Emanuela work with about ten students and volunteers who help develop the Institute’s programs. The Institute has established an extended network of institutions and scholars with whom Alain and Emanuela work. A short list of their partners can be viewed on the IPMT website. It is IPMT’s mission to disseminate the concepts and methods they have developed to recover, preserve and analyze ancient knowledge. Emanuela says they want to educate the next generation of educators who will “expand the scope of our activity and broaden the audience we reach.”

The Institute hosts seminars at the Master’s and Doctoral level and conducts classes worldwide to interested audiences. The Institute’s educational activities address all disciplines related to its research, from ancient books to scientific technology. Emanuela describes the Institute’s mission succinctly, “We trace and follow the development and transmission of knowledge in the field of the natural and life sciences based on the written record, with a special focus on the Mediterranean area.”

Botanical artists painting medicinal plants and interpreters researching a heritage site will find the Science Services offered by IPMT especially interesting. Emanuela explains how the Institute can assist artists and interpreters with their research:

Our work is not only about collecting, but also, if not mainly, interpreting. We have created tools for a correct understanding of ancient botanical history and illustration, and also heritage sites. For example, in approaching ancient illustration of plants in books, we read the illustrations together with the related text. In so doing, we inject botany into history, and we are in a better position to properly understand the ancient documentation. Similarly, to approach a site, for example, we connect it to its contemporary botanical knowledge and create bridges between such knowledge, on the one hand, and, on the other, architecture and landscape. Alain has studied the representation of a garden in a 1st-century Roman palace and demonstrated that it reproduces the organization of a garden in nature, which, in turn, was based on the classification of plants in ancient botanical knowledge. There thus is a strong link between artistic creation and scientific theory.

When asked how they would like scholars, physicians and the public to use the IPMT website and its resources, Emanuela replies:

As a research entity, the IPMT is both a laboratory and a library collection. Alain and I have been collecting books on all the topics covered by our research for years and years and currently own a specialized library of circa 15,000+ items. This is a research collection for consultation. It is currently housed at the Smithsonian and is open to the scholarly and scientific community. We regularly receive requests for information, and for permission to visit the collection and take advantage of its resources from students and colleagues. In the future, we hope to be able to offer grants for students to stay in-house for a certain period of time, to carry on their own research.

As for our research, our vision is to generate new data from tradition and to inspire further innovative investigation. Ancient information is indeed a source for new developments that will contribute to (the improvement of) people’s health and healthy lives. In this view, we wish to partner with entities that will capitalize on our work and translate it into new applications, in the fields of medicines, food, hygiene and cosmetics.

A not-for-profit organization, the Institute for the Preservation of Medical Traditions relies on donations to conduct its research. Interested individuals can contribute to the Institute by becoming an Associate Member ($20/yr.) or by making contributions through NetworkforGood.org, JustGive.org, or Razoo.com.

The PLANT website will be the focus of a roundtable discussion during a meeting of the Renaissance Society of America in Washington, DC (March 22-24, 2012). On March 24, Alain will co-present The Digital Herbal: Roundtable on Renaissance Botanical Illustration on the Internet.




A Special Viewing

Emanuela and Alain’s research started, and still focuses, on handwritten manuals of therapeutics, conserved in libraries or private collections all over the world. Unlike printed books produced on a larger scale, each handwritten manuscript is unique. As an example of their analysis and study of manuscripts, Emanuela and Alain have provided a link to view the Padua manuscript. This section is still a work in progress, with several parts still to be presented. This is the first time this manuscript has been uploaded and Emanuela and Alain hope you enjoy the sneak preview!




Related

The second session of the lecture series, Images in the Service of Science, will be held this week at the University of Burgundy. Presenting will be Richard Somerset from the University of Nancy 2 (France). Somerset focuses on the relationships between science and literature and the history of ideas in the 19th century. On Friday, he will discuss the work of Arabella Buckley in Telling the Story of Evolution in Images: The Popularising Work of Arabella Buckley.

An article written by Somerset about this topic can be read online at
Scientific Illustration Dijon, the informative new website created specifically for this lecture series by project coordinator, Marie-Odile Bernez. Please note that Somerset’s article is written in French. Fortunately, reading his article is easy thanks to the wonderful tools that help us translate text online.

While his paper may be in French, Somerset’s presentation will be given in English. As will the presentation by Marie-Odile Bernez about Richard Bradley’s
A Philosophical Account of the Works of Nature (1721).


Event Information

Images in the Service of Science
Maison des Sciences de l’Homme (Room 3)
University of Burgundy
January 27, 2012
10:15 AM – 12:30 PM

See what’s new at Brenton Arboretum at Classes Near You > Iowa:


Brenton Arboretum, Dallas Center

www.thebrentonarboretum.org
The Brenton Arboretum is a 140-acre arboretum established in 1997 featuring 2,600 trees and shrubs. Most of the more than 175 species of trees and shrubs are organized by species to ease learning and to emphasize the importance of trees in our world.

  • Winter Tree Anatomy & Identification – Saturday, January 28, 2012; 10 AM – 12 PM. Learn about neighborhood trees in this introductory course. Participants are invited to bring in their own specimens. Specimens should include twigs with buds, leaves, flowers and fruit/nuts when possible. Cost: Free for members, $5 non-members. To register, contact Lee Goldsmith or call (515) 992-4211.
  • Wednesday Wanderers – Every third Wednesday of the month; 4-6 PM. Discover your relationship to the natural world in these monthly gatherings that will explore many plant-related topics. Free for members, $5 non-members. To register, contact Lee Goldsmith or call (515) 992-4211.

Botanist and botanical illustrator, Jeanne Debons, will teach small, student-focused painting workshops beginning next month.

The following invitation from Jeanne has been posted to
Classes Near You > Oregon:


Jeanne Debons Studio, Bend

www.jeannedebons.com
Botanist and botanical illustrator, Jeanne Debons, teaches small student-focused painting workshops at her Oregon studio. Dr. Debons received her Ph.D. in the Department of Botany and Plant Pathology at Oregon State University. She graduated from the diploma course in Botanical Painting at the English Gardening School in 2005. Dr. Debons invites you to join her painting workshops this Spring.

    Botanical Painting Workshops
    Monday & Tuesday, February 20-21, 2012
    Saturday & Sunday, March 24-25, 2012
    Saturday & Sunday, April 21-22, 2012
    Saturday & Sunday, June 16-17, 2012

    Learn the fundamentals of botanical painting in watercolor or work on specific more advanced skills. Small classes mean we cover what you would like to learn. Either work with the class on a specific skill or progress one of your own. Subjects include: an introduction to necessary supplies, drawing and painting techniques, composition, choosing and mixing colors, creating colors, and more. This is an opportunity to learn the techniques required to capture flowers and other natural objects on paper in a series of straightforward steps. Supplies will be provided for beginners. Cost: $120 for both days or $65 for one day.
    Register

Colored pencil paintings and drawings of edible plants, both wild and cultivated, are the focus of Botanical Edibles…Wild and Cultivated, a new exhibition featuring the work of SUNY ULSTER Artist-in-Residence, Wendy Hollender. Tomorrow’s opening festivities will include a special slide presentation by Wendy that will be followed by an opening reception in the Muroff Kotler Gallery.

Wendy Hollender is a botanical artist, teacher, author and organic farmer living in New York. Learn more about the exhibition and the programs Wendy will conduct during her residency on her website at Drawing in Color.


Botanical Edibles…Wild and Cultivated

January 26 – February 17, 2012
Ulster County Community College
Stone Ridge, NY 12484
View map


Opening Reception

Slide presentation by Wendy Hollender, 7 PM (Student Lounge VAN 203)
Gallery Reception in Muroff Kotler Gallery begins after Wendy’s presentation



Related

Traditional Botanicals Gallery is honored to announce the offering of signed and numbered archival quality lithographs of four sought-after works by Pandora Sellars recently recovered from where they had been in storage for the past 22 years. Each print has also been embossed by the British Fine Arts Trader’s Guild.

Included in the collection is Laelia tenebrosa, the very first original acquired by Shirley Sherwood for her now extensive collection of botanical art that hangs in the Shirley Sherwood Gallery at Kew Gardens.

These limited edition lithographs are being offered by agreement with Pandora Sellars who is regarded by many as today’s finest living botanical artist. Further details about Pandora’s extraordinary work and background can be found in an article on the Traditional Botanicals Gallery blog.

Traditional Botanicals Gallery is a unique online botanical art gallery offering the work of accomplished, internationally-recognized contemporary botanical artists who adhere to the traditional roots of botanical art. Not only have they all exhibited extensively, they have also been featured in various publications and botanical art books, they have taught, and their original works hang in collections around the world.

In the interest of the maintenance of high standards for the genre, and as reassurance for botanical art purists, patrons and collectors, the gallery has articulated a guiding definition of botanical art. This definition by which it operates can be found in the About Us section of the web site as well as in an article on its blog.

In addition to the work of Pandora Sellars, the work of other acclaimed botanical artists is to be added to the gallery in the course of the next few months. Appropriate announcements will be made with each addition.

Explore Traditional Botanicals

Raspberries, © 1995 Mary Ann Neilson. All Rights Reserved

Portraits in Bloom
January 3 – March 28, 2012
Westport Public Library
McManus Room

Forty-one floral portraits by Connecticut artist, Mary Ann Neilson, are now on view at the Westport Public Library in Westport, CT. Mary Ann’s work has been featured in publications about art and illustration, including the Splash series of books published by Northlight Books. Her paintings are included in the collection at the Brooklyn Botanic Garden, a garden where Mary Ann taught for nine years.

Mary Ann says that plants “convey a sense of place“. She continues to say:

Flowers in a still life highlight the “set-up”. Botanical and floral paintings are in their essence portraits of plants. To me, portraits of plants and people hold in common the dual challenge of creating a likeness and expressing their spirit in being alive.

The Westport Public Library is located at Westport Public Library, 20 Jesup Green, Westport CT 06880. View map

First, learn about mushrooms…

Mushroom Identification
Saturday, February 4, 2012
10 AM – 12 PM

Learn how to identify mushrooms and which mushrooms are safe to eat with mycologist and plant pathologist, Dr. Jerrold Turney. Participants will also look for mushrooms on the grounds of the Arboretum. Cost: $25 members, $30 non-members. View Details/Register

Then, go to the Wild Mushroom Fair!

Wild Mushroom Fair
Sunday, February 12, 2012
10 AM – 4 PM
Cooking demonstrations, mushroom growing demonstrations, books, art, activities and more at the annual mushroom fair hosted by the Los Angeles Mycological Society. The fair will be held in Ayres Hall. Click on the poster to learn about keynote speaker, mycologist and author, Gary Lincoff and how to purchase tickets for his presentation.

Pritchardia schauttaueri © 2011 Arillyn Moran Lawrence. All Rights Reserved.


Arillyn Moran Lawrence
is a southern California artist working in mixed media, watercolor and oil. Her paintings are both traditional and contemporary and have been featured in exhibitions across the US almost every year for the past 22 years.

Arillyn is also a botanical artist and a member of the American Society of Botanical Artists and the Botanical Artists Guild of Southern California. Five years ago, Arillyn began to document and illustrate endangered Hawaiian plants. Today we sit down with Arillyn to discuss how she preserves the plants of Hawaii for future generations through research and art.

ARTPLANTAE: You have traveled to Hawaii every year for the past 50 years. Not too many people can say they have done this. What is it about Hawaii that keeps you coming back?

ARILLYN MORAN-LAWRENCE: I fell in love with Hawaii when I first landed there as a Pan American stewardess. I loved the smell of the plumeria in the air. Driving down Nimitz Highway, I thought back to Pearl Harbor, to the history, and to the war in the Pacific. I read the book Hawaii by James Michner numerous times. I began working for Pan Am because I was not finding a use for my Bachelor’s degree in art and advertising. I did find jobs at NBC and ABC in advertising, but I was lacking the skills needed to produce art for television. I also investigated medical illustration as an option, but found that it was a male-dominated field. Pan American offered a way to see the world and to study art and other job opportunities. I flew to the Caribbean and South America. I then transferred to the Pacific Division and flew to Hawaii, Fiji, New Zealand and Australia. Trips to Asia presented Tokyo, Hong Kong, Manila, Saigon, Singapore and Bangkok. Pan Am’s Pacific Division also flew to Paris and London on the Polar Route from the west coast. When I left Pan Am, I married, had 2 sons, returned to college for a teaching credential and then …..returned to Hawaii as often as possible.


AP
: When did you begin to document and paint Hawaiian endangered plants?

AML: I believe it was 2005 when I first read in the ASBA journal that they were planning to have an exhibition titled “Losing Paradise”. As Hawaii has many of the most endangered species on earth, I felt that I wanted to complete some paintings and try for entry to the show. I began studying Hawaiian plant species on the Internet. I bought the book Remains of a Rainbow by David Liittschwager and Susan Middleton and studied it until I had a plan as to what to investigate. I then booked tickets for Honolulu.

I contacted Ho’omaluhia Botanical Gardens, near Kaneohe, and discussed any endangered species that they might have in their collection. Then, I was directed to Foster Gardens and Lyon Arboretum on the Honolulu side of the island and Waimea Arboretum on the north shore. I was provided names of botanists who would assist me. I made reservations with all the botanists before I arrived and they have all been very helpful with information and their time.


AP
: Explain how you work with a botanist. Is the botanist’s role only to answer questions about plant morphology or does he/she select the specimens for you?

AML: I usually arrive in Hawaii with plants that I want to study with the botanist at their arboretum. It is important to know when the plants are blooming as Hawaii is tropical, but not all plants are blooming all the time. However, on my first trip, I also wanted to see what they had to offer so I let them introduce me to the plants and their histories. Now that I have been doing this for about 6 years, I ask the botanists to show me plants that are of interest to me and my collection.

An exceptional botanist, Karen Shigimatsu, at Lyon Arboretum has helped me over the years. She has walked miles with me and provided me with much valuable and wonderful information. Also, David Orr at the Waimea Arboretum has assisted me in numerous ways by driving me around in a golf cart, going long distances so I can see everything, propping me up while I photograph on slanted hillsides and answering all of my questions. He is full of great information and the ultimate teacher.

It is a lot of work to digest everything the botanists know very well. I have my camera ready to photograph the plant label and then the plant. We work rapidly and move through a lot of specimens and information. Afterward, it is hard to sort out all of the information. But if you return to the specimens that you have seen, make notes and draw the plant, you will have good accurate information to use as a reference. Good shoes are a necessity in the gardens as volcanic ground can be difficult. The ground can be dusty, wet, slippery and rough. The deep red earth sticks to your shoes, you, and stains both. Long pants and tee shirts with long sleeves and bug spray is essential as the mosquitoes seem to know that you are new and have nice blood. With these problems solved you should be able to pay attention to the wonderful plants and get as much information as possible.


AP
: How many plants do you plan to illustrate?

AML: So far, I have completed Hibiscus clayi twice — one H. clayi from the sunny Waimea Arboretum on the north shore and one H.clayi from the Lyon Arboretum in the rain forest. Hibiscus arnottianus, Gardenia brighamii, Pritchardia schattaueri, a deep-red ancient sugar cane, and a beautiful black taro plant. I am currently working on Abutilon eremitopetalum. So eight plants so far. I plan to complete another 10-12 paintings.

During my last trip to Hawaii in October 2011, I studied all of the Hawaiian Pritchardia palms in the Waimea Arboretum and the Lyon Arboretum. I spent days doing color test strips for the palms. In the beginning I used colored pencils but found that the colors were not easily translated into watercolors. So, I use a small light palette with all the necessary colors. I painted fronds, bracts, seeds, trunks and flowers and noted all the formulas I will use to recreate each part of the palm (e.g., Pth Bl+WYel+PRo, Pthalo Blue, Winsor Yellow, Permanent Rose).

My field sketchbook/journal is made by the Bee Paper Co. and is 6″ x 6″. The scan included in this article is from my book of color

Pritchardia sketch © 2011 Arillyn Moran Lawrence. All Rights Reserved

swatches with notes from my most recent trip. Keeping things small, I used a 6″ X 6″ book of hot press Italian paper by Cartiera Magnani. It is 140 lbs., acid-free and pH neutral. I normally use Fabriano Artistico cut into long strips, but I had to keep this simple and small so I could easily move around from palm to palm and store my notes easily. I had a carry-on bag with wheels and I used that in Waimea because of the distance I had to travel. I also had my light plein air collapsible chair with me, as I was working with the plants for hours. At the Lyon Arboretum, I had my husband drop me off with my backpack. It is nice to have a patient person there to help you out.


AP
: Do you work on your endangered plant project at home or do you only work on it while in Hawaii?

AML: I always work at home on all of my paintings because most of my paintings are large. You need to have clean work and that would not be possible in the tropics working plein air. I do the color test strips when on-site as I feel that leads to accuracy and knowledge.

Painting on-site is not easy as every plant I have painted requires lots of walking. The rain forest can be really wet and slippery. The earth can also be dry and it can be very hot as in Koko Head, where all the Hawaiian plants are located at the farthest point, so you don’t want to carry much. Also, volcanic earth on a steep hillside can give way and you can end up down at the bottom of the hill. It is soft so you aren’t hurt but now you need to climb back up to your specimen again. Or, it can be dry one minute and raining the next so an umbrella is a necessity. It is hard to manage a sketchbook, a water bucket, one or two brushes and some paper towels while you are moving around getting test strips for color. I travel light and know what I want to capture.


AP
: When this project is completed, what’s next?

AML:It is never going to be completed. Susan Frei Nathan suggested to me that I should continue with my passion for Hawaiian endangered species and then donate all of my paintings to a museum in Hawaii for future generations.


AP
: What advice do you have for botanical illustrators interested in studying and documenting local native plants?

AML: Know what your passion is. Study and paint and your passion will emerge.



Related Resources
:


View Arillyn’s Work

  • Catharine Lorillard Wolfe Annual Members Show at the Salmagundi Art Club at 47 Fifth Avenue, New York, NY (March 18-30, 2012)
  • Grow! A Garden Festival, Los Angeles Arboretum & Botanic Garden, Arcadia, CA (May 5-6, 2012)


Recent Awards

First Place, The Old Boat Yard, watercolor. Southern California Plein Air Painters Association Gallery, Newport Beach, CA. November 6, 2011 – January 2, 2012.

One of Arillyn's painting subjects. ©2011 Arillyn Moran Lawrrence. All Rights Reserved

Abutilon eremitopetalum, endangered; work-in-progress to become watercolor over graphite. © 2011 Arillyn Moran Lawrence. All Rights Reserved

Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 606 other followers